Nieuwsuur maakt er een spelletje van: zoveel mogelijk Engelse woorden in één enkel zinnetje stouwen. En dan krijg je zeer dubieuze zinnetjes als:
Zij zijn in de jaren '80 getraind om een safehouse voor ANC-strijders te runnen.
Kom nou toch, dat kan beter. Waarom geen 'eighties' in plaats van 'jaren '80' of gewoon 'fighters' in plaats van 'strijders'? Beetje flauw is het wel hoor. Zo klinkt het nogal als half werk van de Nieuwsuur-redactie. Waarom niet gewoon de gehele Nieuwsuur-uitzending in het Engels? News Hour klinkt niet slecht, al zeg ik het zelf...
Genoeg gedold. Oftewel: publieke omroep, spreek je moerstaal.