De Portugese regering heeft in 2005 'overnight' besloten dat (buitenlandse) landeigenaren-met-zeezicht moeten kunnen aantonen dat land al 150 jaar in bezit te hebben, anders worden ze onteigend, betalen erfpacht of andere belastingen.
Dat meldde de
Daily Telegraph recent. Ik kon mijn ogen niet geloven toen ik dat las, maar inmiddels heb ik de berichten kunnen verifiëren, en het klopt. Bovendien moeten ze bewijzen dat hun huis op legale wijze gebouwd is. Wie Portugal een beetje kent weet, dat dit alles vrijwel onmogelijk is. Vanuit private eigendomsrechten bekeken is dit natuurlijk een flagrante schending van individuele rechten.
Alle grond op 50 meter van de kust en 30 meter van andere waterwegen, zoals meren en rivieren, vallen onder de wet. Het hypocriete schuilt hem er bovendien in, dat de Portugese regering een 'milieu-argument' gebruikt voor de kranzinnige wet. Volgens de regering zou de wet bedoeld zijn om het milieu te 'beschermen':
"The Portuguese government is targeting properties built on valuable waterfront land that is within 50 metres of the ocean or 30 metres of other waterways such as lakes and rivers. It claims it wants to protect the environment and crack down on illegal buildings. It reintroduced an old law in 2005 that allows it to reclaim land if property owners fail to produce records proving long-term private ownership by July 1 this year."
Als het niet zo serieus was dan zou je erom kunnen lachen. Maar helaas, het is bittere realiteit. Of de wet ook daadwerkelijk toegepast gaat worden is natuurlijk maar de vraag. Een Portugese professor mailde:
The story is partially reliable. The law does indeed exist, as well as the threat (both to foreigners and to the Portuguese landowners) but my best guess is that any attempt by the government to grab land through this law will end up in an endless court procedure and eventually fail. Of course, even if no land is actually stolen by the Portuguese government in the end, it still increases uncertainty and raises a series of doubts that will probably end up scaring away investors, particularly foreign ones. And there is always the possibility that the land grab ends up being successful in some cases, even if I think it's unlikely. The funny thing is that this was enacted by our current "right-wing" "free-market oriented" government". That should give you an idea about the mess the country is in.
Je gelooft het bijna niet, maar deze wet werd dus voorgesteld door een 'rechtse' regering, zogenaamde voorstanders van de vrije markt werking. Ziehier het kardinale verschil tussen de Zuid-Europese en Noord-Europese cultuur. Iedereen die denkt dat die verschillen kunnen verdwijnen of overbrugbaar zijn, verklaar ik voor gek. Wie het land kent, weet beter. Zoals de geciteerde professor al aangaf zal uitvoering van de wet vanzelfsprekend tot een storm van protest leiden. Maar intussen duurt de onzekerheid bij de eigenaren wel voort, met alle gevolgen voor de waarde van hun bezit van dien.
Intussen hebben lobby groepen weten te bewerkstellligen, dat de regering de 150-jaartermijn hebben 'ingekort' tot huizen, gebouwd na 1951 en hebben ze de deadline van 1 juli naar onbepaald tijd verlengd. Maar de wet als zodanig wordt niet geschrapt. Dat is bizar natuurlijk. Want het is onmogelijk, ik herhaal: on-mo-ge-lijk om op basis van de Portugese gemeentelijke archieven te bewijzen dat jouw huis op strikt legale wijze gebouwd werd. En vergis u niet, onder de wet kan de regering de grond voor zichzelf claimen of nieuwe belastingen heffen of een erfpacht van dertig jaar instellen. Dat kan allemaal.
Een voorbeeld van Madeira, het Portugese bloemeneiland, waar mijn vriendin oorspronkelijk vandaan komt. De Brit Paul Abbiati kocht daar in 2008 een appartement met zeezicht voor anderhalve ton (euro's). Keurig ingeschreven in het onroerend goed register en notarieel gepasseerd. Ook hij slaagde er niet in om te bewijzen dat het pand echt van hem was. Ik citeer:
I, and other private home and landowners in the same situation, have spent hours and much money trying to discover documents proving private ownership in Government archives but its impossible. There are thousands of ordinary people affected by this, not just the wealthy. There are local fishermen with houses dating back 300 years that are unable to find the documents they need.
Ik bedoel maar. Abbiati ging zelfs naar Brussel met de kwestie, maar kreeg van de Europese Commissie te horen dat dit een 'interne' Portugese aangelegenheid betrof. Ja, natuurlijk, en wij zijn gekke Gerritje. De Portugese regering haalt deze capriolen uit, omdat het zwaar moet bezuinigen van de EC en de belastinginkomsten moet verhogen. Er is echter wel een (juridisch) addertje onder het gras. Begin 2000 'onteigende' de Spaanse overheid vele Britse huiseigenaren aan de Costa Blanca (via de bekende 'Land Grab' wet), maar werd in 2005 teruggefloten door..., diezelfde Europese Commissie, die het besluit in strijd met de Europese regelgeving noemde, alsmede een inbreuk op de mensenrechten.
Maar ja, toen was de eurocrisis nog niet uitgebroken....
Hier vindt u een overzicht van mijn columns en u kunt mij hier volgen op Twitter.