1. Home
  2. BrE3ZaH en SMS TaAl

BrE3ZaH en SMS TaAl

Geen categorie09 mei 2013, 7:00
In het kader van ‘waarom makkelijk doen als het ook moeilijk kan’ is er de ‘Breezertaal’! Misschien loop ik achter de feiten aan en was u al jaren op de hoogte hiervan. Toch wil ik graag nog even stilstaan bij dit bizarre fenomeen.
bReZeRtAl lAt ziiCh lAsTiiG OmSgrYvEn mAr hEt kOmT Er gLoBaL Op nEr dAt bPaLdE KlAnK3N Op eN VaStE WiiJzE WoRdEn gEsGrEv3n 3N 3r aFwiiS3l3nD GeBrUiiK WoRdT GeM4Kt v4n hOfD- eN KlE1Ne lEtTUrS11!!!!
In het kader van ‘Ik heb weinig tijd, maar jij daarentegen zeëen van’ is er de sms-taal: Men neme de eerste letters van de woorden die men had willen zeggen en dan is het aan de ander om uit te vogelen wat ermee bedoeld wordt. ILYSM (I Love You So Much) is een makkelijke en lief bovendien. Maar er zijn ook minder gezellige: TTYNA... Ja, denk er maar even over na! (Talk To You Never Again). Of YMWAMD (Your Mom Works At McDonalds).
Voor beide zijn er heuse vertaalsites ontwikkeld! Ik vind het creatief, dat wel. Maar o, o, o, waar gaat dat heen..? Ik vermoed dat we op een gegeven moment weer overgaan op morse. De titel van het volgende boek van Paulien Cornelisse zou dan zijn: --. .-. .- .- --.  --. . -.. .- .- -. (Morsecodetaal is zeg maar echt mijn ding!)
Ga verder met lezen
Dit vind je misschien ook leuk
Laat mensen jouw mening weten