Brussel censureert medewerkers: "Brexit" mag niet meer in de mond genomen worden

Geen categorie10 jun 2016, 20:00
"Don't mention the B-word", luidt het vanaf vandaag in Brussel.
Woordvoerders namens de Europese Commissie vonden vrijdagochtend een leuke cadeau in hun postvakjes: een handleiding over de do's en don't's omtrent de Brex.. pardon, een eventuele, zeer hypothetische uittreding van Groot-Brittannië uit de Europese Unie.
Recente polls tonen aan dat het op 23 juni erg spannend gaat worden. Het lijkt erop dat het nu ongeveer 50-50 gaat worden, waarbij het maar net de vraag is welke kant last-minute kiezers de uitslag op sturen. De Europese Commissie is er in ieder geval van overtuigd dat het Verenigd Koninkrijk ervoor zal kiezen om de EU niet te verlaten. Hoewel ik hetzelfde verwacht - veel kiezers kiezen doorgaans op het laatste moment toch graag voor stabiliteit en het behouden van de status quo - is er best kans dat ze met deze actie alleen maar meer Europeanen tegen zich in het harnas jagen.
"Brexit" is een taboe geworden in Brussel, en de uitgereikte handleiding biedt voor elke situatie soelaas. Als men bijvoorbeeld gevraagd wordt wat de mening over het referendum is (in welke bewoordingen dan ook) dienen de woordvoerders te zeggen dat de commissie "wenst dat het Verenigd Koninkrijk bij de Europese Unie blijft". Op zich geen spannende antwoorden, en op zich ook niet verwonderlijk dat woordvoerders dergelijke richtlijnen krijgen. Als woordvoerder van de commissie dien je immers het standpunt van die commissie te verwoorden: daar word je voor betaald.
Het propageren van deze standpunten is dan ook niet het probleem, het zit hem in het verbod op woorden als 'Brexit'. Een standpunt is prima, maar laat die mensen lekker zelf kiezen hoé ze die overbrengen. Anders verworden ze van woordvoerders tot simpele papegaaien.
Ga verder met lezen
Dit vind je misschien ook leuk
Laat mensen jouw mening weten